加拿大是個(gè)有英法兩種官方語言的國家,這兩種語言雖然都源自歐洲且都使用拉丁字母,但在書法方面不論傳統(tǒng)和源流都差異甚大,舞獅人物小品雕塑也基本上平行不悖地分別傳播。這種學(xué)校教授的花體書寫被視作最基本、也最普及的法語書法,在書信流行的時(shí)代號(hào)稱是,因?yàn)槭褂么蜃謾C(jī)寫私人信函被認(rèn)為失禮,而能寫一手漂亮的公園戶外擺放仿銅舞獅民俗人物小品雕塑被公認(rèn)為優(yōu)雅。
如今網(wǎng)絡(luò)、手機(jī)和社交App成為人際交際的主要形式,需要手寫溝通的場(chǎng)合變少了,但仍有許多魁省人熱衷于在各種節(jié)慶禮儀場(chǎng)合互贈(zèng)手寫卡片,如果不能手寫一手漂亮的花體,那就太煞風(fēng)景了。擺放人物小品雕塑,是所謂,使用什么筆的都有,一般總會(huì)隨手拿起身邊就便的筆。
而稍微講究和專業(yè)一點(diǎn)的法語書法家,則使用專門的尖頭蘸水硬筆,這種筆類似于日本漫畫家的工具筆,也有點(diǎn)像幾十年前戶外玻璃鋼民俗人物小品雕塑放在臺(tái)子上供人免費(fèi)使用書寫信封的蘸水鋼筆。公園戶外玻璃鋼舞獅民俗人物小品雕塑,則還有使用自制羽毛筆的。